
留半
Leave Half
Drama: Whispers of Fate (水龙吟)
Character: 沈郎魂 (SLH)
Singer: Xiao Shunyao (肖顺尧)
Music: 郑国锋, 严艺丹
Lyrics: 严艺丹
In progress...
In honor of this song's name, we translate half and leave half. lol for now
With that song name and that character, HOW can we start with this song?! I think we won't spoil too much. This name reminds me of a phrase used in the martial world. When someone is about to leave, you might say 留步. It means: Don't leave yet / Leave a step / Stay. The character for this song is skilled in martial arts. They were happily in love, but his wife died tragically. So, here he is asking her to Leave Half. Stay. It so sweet, but so sad at the same time! Also take a look at the lyrics for I Do afterwards.
....
我背棺踏裂黄泉
wǒ bèi guān tà liè huáng quán
I shouldered the coffin on my back and stepped onto the roads to hell
且向阎罗许个愿
qiě xiàng yán luó xǔ gè yuan
Even made a wish to the king of the underworld
冢上灰 扬进眼底
zhǒng shàng huī yáng jìn yǎn dǐ
Ashes on the grave, strewn into eyes
权当相见
quán dāng xiāng jiàn
我站在地府门前
wǒ zhàn zài dì fǔ mén qián
I stand in front of the gates of hell
断了手中剑
duàn le shǒu zhōng jiàn
Breaking the sword in my hand
来兑现
lái duì xiàn
Coming to fulfill
为你簪发的誓言
wéi nǐ zān fā de shì yán
The vow I made to you when I adorned your hair with a hairpin
The vow I made to you when I pinned your hair
生死已别
shēng sǐ yǐ bié
Life and death have already parted forever
一别不敢两宽
yì bié bù gǎn liǎng kuān
Once parted, dare not loosen the heart into two directions
来去都看淡
lái qù dōu kàn dàn
Coming or going are seen as bland
还有话
hái yǒu huà
There are still words,
藏在心里没说完
cáng zài xīn lǐ méi shuō wán
Hidden in my heart, left unsaid
听风声慢
tīng fēng shēng màn
Slowly catching onto the wind
声声慢倾诉着
shēng sheng màn qīng sù zhe
Every sound slowly confiding
影子的孤单
yǐng zi de gū dān
The loneliness of the shadow
你碑文
nǐ bēi wén
In your epitaph,
给我名字留一半
gěi wǒ míng zì liú yí bàn
Allow my name to leave half
生死已别
shēng sǐ yǐ bié
Life and death have already parted forever
一别不敢两宽
yì bié bù gǎn liǎng kuān
Once parted, dare not loosen the heart in two ways
来去都看淡
lái qù dōu kàn dàn
Coming or going are seen indifferent
还有话
hái yǒu huà
There are still words,
藏在心里没说完
cáng zài xīn lǐ méi shuō wán
Hidden in my heart, left unsaid
听风声慢
tīng fēng shēng màn
Slowing catching onto the wind
声声慢倾诉着
shēng sheng màn qīng sù zhe
Every sound slowly confiding
影子的孤单
yǐng zi de gū dān
The loneliness of the shadow
你碑文
nǐ bēi wén
In your epitaph,
给我名字留一半
gěi wǒ míng zì liú yí bàn
Allow my name to leave half
"Leave room for my name too on your epitaph." but also, if leaving half of his name, then the other half is her name. His last name is for her.
