top of page
Header image

留半
Leave Half

Drama: Whispers of Fate (水龙吟)

Character: 沈郎魂 (SLH)
Singer:  Xiao Shunyao (肖顺尧)

Music: 郑国锋, 严艺丹

Lyrics: 严艺丹

In progress...

In honor of this song's name, we translate half and leave half.  lol  for now

With that song name and that character, HOW can we start with this song?! I think we won't spoil too much. This name reminds me of a phrase used in the martial world. When someone is about to leave, you might say 留步. It means: Don't leave yet / Leave a step / Stay. The character for this song is skilled in martial arts. They were happily in love, but his wife died tragically. So, here he is asking her to Leave Half. Stay. It so sweet, but so sad at the same time! Also take a look at the lyrics for I Do afterwards.

....

我背棺踏裂黄泉
wǒ bèi guān tà liè huáng quán

I shouldered the coffin on my back and stepped onto the roads to hell

且向阎罗许个愿
qiě xiàng yán luó xǔ gè yuan

Even made a wish to the king of the underworld

冢上灰 扬进眼底
zhǒng shàng huī yáng jìn yǎn dǐ

Ashes on the grave, strewn into eyes

权当相见
quán dāng xiāng jiàn


 

我站在地府门前
wǒ zhàn zài dì fǔ mén qián

I stand in front of the gates of hell

断了手中剑
duàn le shǒu zhōng jiàn

Breaking the sword in my hand

来兑现
lái duì xiàn

Coming to fulfill

为你簪发的誓言
wéi nǐ zān fā de shì yán

The vow I made to you when I adorned your hair with a hairpin

The vow I made to you when I pinned your hair 

生死已别
shēng sǐ yǐ bié

Life and death have already parted forever

一别不敢两宽
yì bié bù gǎn liǎng kuān

Once parted, dare not loosen the heart into two directions

来去都看淡
lái qù dōu kàn dàn

Coming or going are seen as bland

还有话
hái yǒu huà

There are still words,

藏在心里没说完
cáng zài xīn lǐ méi shuō wán

Hidden in my heart, left unsaid

听风声慢
tīng fēng shēng màn

Slowly catching onto the wind

声声慢倾诉着
shēng sheng màn qīng sù zhe

Every sound slowly confiding

影子的孤单
yǐng zi de gū dān

The loneliness of the shadow

你碑文
nǐ bēi wén

In your epitaph,

给我名字留一半
gěi wǒ míng zì liú yí bàn

Allow my name to leave half


生死已别
shēng sǐ yǐ bié

Life and death have already parted forever

一别不敢两宽
yì bié bù gǎn liǎng kuān

Once parted, dare not loosen the heart in two ways

来去都看淡
lái qù dōu kàn dàn

Coming or going are seen indifferent

还有话
hái yǒu huà

There are still words,

藏在心里没说完
cáng zài xīn lǐ méi shuō wán

Hidden in my heart, left unsaid

听风声慢
tīng fēng shēng màn

Slowing catching onto the wind

声声慢倾诉着
shēng sheng màn qīng sù zhe

Every sound slowly confiding

影子的孤单
yǐng zi de gū dān

The loneliness of the shadow

你碑文
nǐ bēi wén

In your epitaph,

给我名字留一半
gěi wǒ míng zì liú yí bàn

Allow my name to leave half 

"Leave room for my name too on your epitaph."  but also, if leaving half of his name, then the other half is her name.  His last name is for her.

Footer image

Whispers of Fate is airing!!   

©2025 loveisfood2021, dedicated to Till the End of the Moon. Proudly created with Wix.com

bottom of page